Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "the korea herald" in English

English translation for "the korea herald"

the korea herald
Example Sentences:
1.THE KOREA HERALD, Retrieved from www.lexisnexis.com/hottopics/lnacademic "Not Konglish (Part 2).
THE KOREA HERALD, Retrieved from www.lexisnexis.com/hottopics/lnacademic ↑ « Not Konglish (Part 2).
2.TaeTiSeo to drop EP ‘Holler’ next week The Korea Herald (September 11, 2014).
Retrieved on September 11, 2014. ↑ TaeTiSeo to drop EP ‘Holler’ next week The Korea Herald (September 11, 2014).
3.According to The Korea Herald, Red Velvet's songs are known for being "weird at first, but addictive later" and "Rookie" is not an exception.
Selon le The Korea Herald, les chansons de Red Velvet sont connues pour être « étranges la première fois, mais addictifs plus tard » et "Rookie" n'échappe pas à la règle.
4.Yoon Min-sik from The Korea Herald praised the film and wrote, "It is a rare film with strong directing and acting that tells a compelling story with heart, mixed with suspense.
Yoon Min-sik du The Korea Herald écrit : « C’est un film rare, avec une réalisation et un jeu d’action forts, qui raconte une histoire captivante avec du suspense.
5.Yoon Min-sik from The Korea Herald gave a mixed review and wrote, "Though it starts off dull, the film quickly heats up -- both in terms of fun and drama.
Yoon Min-sik du The Korea Herald donne une critique mitigée et écrit : « Bien que le début soit assez ennuyeux, l'intérêt se réchauffe rapidement - à la fois en termes de rire et de drame.
6.Yoon Min-sik from The Korea Herald wrote, "Director Kim did a clever job of masking his actors' weak points and making the most of their strengths in this action-packed flick.
Yoon Min-sik du The Korea Herald écrit : « Le réalisateur Kim fait un travail astucieux en masquant les points faibles de ses acteurs et en exploitant au mieux leurs forces dans ce film riche en actions.
7.Yoon Min-sik from The Korea Herald wrote, "Director Park does a passable job of keeping up the suspense with intriguing characters and depiction of the peril at hand, although this is not an immensely difficult task with the abundance of quality actors.
Yoon Min-sik du The Korea Herald écrit : « Le réalisateur Park réussit passablement à garder le suspense avec des personnages intrigants et à décrire le danger, bien que ce ne soit pas une tâche extrêmement difficile avec l'abondance d'acteurs de qualité.
Similar Words:
"the knot" English translation, "the knot atlas" English translation, "the knot garden" English translation, "the kooks" English translation, "the kooples" English translation, "the korea times" English translation, "the korgis" English translation, "the kottonmouth xperience" English translation, "the kottonmouth xperience vol. ii: kosmic therapy" English translation